Уважаемые посетители! Данный сайт является архивным. Новый сайт ВИ-ШРМИ
 

Публикации 2009 года и ранее

1 декабря 2009

Монографии

Lebedko M. Culture Bumps: Overcoming Misunderstandings in Cross-cultural communication. — Монография. — Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 1999. (на англ.яз)

Боголепова Т.Г. Очерки о Бозе. Художественный мир Чарльза Диккенса: истоки и итоги. Владивосток, 2007

Бутенина Е. М. Под знаком ветра и воды. Проблема гибридной идентичности в китайско-американской литературе. Владивосток, 2007.

Григорьева Ю.С. Когнитивный аспект исследования древней картины мира (на материале концептосферы ВОИНСТВЕННОСТЬ англосаксонской героической картины мира). – Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та,2009

Григорьева Ю.С. Когнитивный аспект исследования древней картины мира (на материале концептосферы «Воинственность» англосаксонской героической картины мира)./ Григорьева Ю.С. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2008.

Жук М.И. «Надежда» как раздел концептуального словаря Булата Окуджавы // Концептуальный словарь автора: Коллективная монография. – Биробиджан: ГОУВПО «ДВГСГА», 2009. (Глава в мнографии)

Жук М.И. Художественный мир Булата Окуджавы. Концепт ВЕРА, НАДЕЖДА, ЛЮБОВЬ. Владивосток, 2009.

Иванкова Т.А. Английский язык в Китае: региональные особенности. – Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2009.

Лебедько М. Г. Время как когнитивная доминанта культуры. Сопоставление американской и русской темпоральных концептосфер. — Моногр. — Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2002. — 240 с.

Лебедько М. Г. Легкие культурные столкновения. Culture Bumps: Overcoming Misunderstandings in Cross-cultural Communication. — Монография. — Хабаровск: Изд-во ДВИИЯ, 2002. — 196 с. (Переиздание на англ. яз.).

Лебедько М. Г. Образ России в американском журнале TIME (глава в монографии) // Языковая репрезентация образа России в дискурсе СМИ Запада и Востока. — Коллективная монография. Отв. Ред. Э. Г. Меграбова. — Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та. 2009. — 248 c. (глава С. 47 — 78).

Ловцевич Г.Н. Кросскультурный терминологический словарь как средство репрезентации терминологии гуманитарных наук. Монография. – Владивосток: Изд-во Дальневост. гос. ун-та, 2009

Модина Г.И. Гюстав Флобер. «Мемуары безумца». Автобиографическая проза / Перевод, предисловие, примечания Г. Модиной – М.: Текст, 2009.

Модина Г.И. Исторические романы Диккенса: пространство и время. Владивосток, 1999.

Николаева О. В. Лексическая подсистема как средство доступа к национальному сознанию (на материале тематической группы «Высшее образование США»). — Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2004

Прошина З.Г. Английский язык и культура Восточной Азии». Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2001.

Слог и ритм английской речи в странах Восточной и Юго-Восточной Азии (Китай, Республика Корея, Япония, Вьетнам, Таиланд) / Белоножко Ю.В., Бондаренко Л.П., Завьялова В.Л., Киритова И.А., Пивоварова М.О., Уютова Е.В. / под ред. Л.П. Бондаренко. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2007.

Языковая репрезентация образа России в публицистическом дискурсе стран Запада и Востока: монография/ отв. Ред. Э.Г. Меграбова.- Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2009.

Учебники

Бондаренко Л.П., Завьялова В.Л., Пивоварова М.О., Соболева С.М..Basics of English Phonetics . – Москва: ФЛИНТА, 2009.

Николаева О.В. Language Situation in New Zealand (Языковая ситуация в Новой Зеландии): Учебник для студентов институтов и факультетов иностранных языков. – Владивосток: 2009.

Основы фонетики английского языка: Учебник / Бондаренко Л.П., Завьялова В.Л., Пивоварова М.О., Соболева С.М. – Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2007.

Практический курс немецкого языка. / Сост. Корнилова Л.Е.– Владивосток: Изд-во Дальневост.ун-та, 2006.

Прошина З.Г. Передача китайских, корейских и японских слов при переводе с английского языка на русский и с русского языка на английский: Теория и практика опосредованного перевода. М.: Восток — Запад, 2005. — Гриф Союза переводчиков России.

Прошина З.Г. Теория перевода с английского на русский и с русского на английский: Учебник. — Владивосток: ДВГУ, 2002

Прошина З.Г. Теория перевода с английского на русский и с русского на английский. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 1999 учебные пособия

Учебные пособия

Proshina Z., Koneva E., Lupachova T., Lovtsevich G.. American Potpourri: Asian Ingredient in the American Cultural Pizza. Moscow: English Language Office, U.S.Embassy : РЕПЕТИТОР Мульти-Медиа, 2007 (CD-ROM . 2007)

Бадеева Е. Я., Власова Т.М. Курс лекций по грамматике английского языка и тренировочные задания для самостоятельной подготовки студентов к контрольному тестированию. Владивосток : Изд-во Дальневост. ун-та, 2006.

Боголепова Т. Г., Модина Г. И. История зарубежной литературы XIX в. (Реализм). Владивосток: Издательство Дальневосточного госуниверситета, 2006.

Бондаренко Л.П. The Intonation and Prosody of the English Phrase.- Изд-во Дальневост. Ун-та.-2009

Бондаренко Л.П., Завьялова В.Л., Пивоварова М.О., Соболева С.М..Basics of English Phonetics . – Москва: ФЛИНТА, 2009.

Бутенина Е.М. Фоностилистика: учебное пособие. — Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2008.

Власова Т.М. Interpreting Stylistic Devices. — Владивосток: Изд-во Дальневост.ун-та. – 2008.

Глагол: Личные и неличные формы / Составители: Крайник Л.В., Пшеничникова А.Б., Тимченко В.О., Унучек Е.С., Шевелева А.И., Юнг А.В. – Владивосток, Изд-во ДВГУ, 2009

Гонсало Лопес А. Fonética Práctica. Materiales prácticos de fonética. Учебное пособие по испанскому языку. Из-во Дальневост. ун-т. 2007.

Горелова О.А. Практикум по истории испанского языка. Из-во Дальневост. ун-та. 2007

Горелова О.А. Практикум по курсу «Введение в историю языка и спецфилологию» – Владивосток, 2008.

Горелова О.А. Практикум по теоретической фонетике испанского языка Учебное пособие. – Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2009.

Горелова О.А. Практические упражнения по грамматике испанского языка. Из-во Дальневост. ун-та 2007

Григорьева Ю.С. «Тесты к учебному пособию «Чрезвычайные ситуации» Электронное издание, размещенное в сети Интернет и СD. Владивосток: Изд-во ДВГУ, 2008 год

Григорьева Ю.С. Денисенко Т.И., Жукова И.Н. Лебедько М.Г. О.В.,Миронец Е.С.Николаева О.В. Рассоха М.Н. Сборник упражнений по истории английского языка. Древнеанглийский период: Учеб. пособие. Издание 4-ое, дополненное. – Под грифом Министерства образования и науки РФ. Владивосток: Мор.гос. ун-т им. адм. Г.И. Невельского, 2008.

Каморная Ю.О. Пособие по английскому языку для геофизиков “English for Geophysics”. 2 часть. — Владивосток: Изд-во Дальневост.ун-та. – 2009 год

Колганова А. Л. Democracy on a Free Society. — Владивосток: Изд-во Дальневост.ун-та. – 2008 год

Кравченко Е.В. English for geographers. Учебное пособие. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2006.

Лебедько М.Г. Введение в теорию межкультурной коммуникации. Культурологический анализ текстов Учебное пособие. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та , 2006.

Кузьмичева И.В. Практикум по теории перевода. Испанский язык . — Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2009. – 60 с.

Лебедева И.Л., Ковтун Е.В., Руснак А.В. Major in English. Workbook: Учебн. пособие на англ.языке — Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2008.

Лебедько М.Г. Введение в германскую филологию: Учебно-методический комплекс. – Издание 2-е, исправленное и дополненное. Владивосток: Мор.гос. ун-т, 2009.

Лебедько М.Г. Введение в теорию межкультурной коммуникации: Учебное пособие. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2009.

Лебедько М.Г., Николаева О.В., Рассоха М.Н., Жукова И.Н. Work Hard. Play Hard.Stay Fit. American Lifestyle Mosaic. Москва: АСТ – Астрель. 2007.

Николаева О.В. Language Situation in New Zealand (Языковая ситуация в Новой Зеландии): Учебник для студентов институтов и факультетов иностранных языков. – Владивосток: 2009.

Прошина З.Г. Практикум по теории перевода: Английский и русский языки» (Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2000.

Словари

Zhukova I., Lebedko M. American Quilt: A Reference Book on American Culture. — словарь. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 1999. 760 с.

Бондаренко Л.П., Китлицкая Н.В., Власова Т.М. Англо-русский, русско-английский словарь-справочник спортивной терминалогии (учебное пособие). — Владивосток: ДВГУ, 2000

Ловцевич Г.Н. Англо-русский словарь аббревиатур терминов лингводидактики/ Г.Н. Ловцевич; под ред. проф. М.В. Вербицкой. – Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2009.

Прошина З.Г. Перекресток: Англо-русский контактологический словарь восточноазиатской культуры. — Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2004.